«ΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ ΜΟΥ ΕΔΩΣΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ»



 

Πράγματι αυτό το «I Love Kefalonia»στην παραλία του Αργοστολιού είναι προορισμός για τους επισκέπτες του Νησιού.

Προσωπικά δεν μου πολυαρέσουν αυτά τα «I love» αλλά αρέσουν σε αυτούς που πρέπει.

Όμως η Ελληνική Γλώσσα έχει δύο χαρακτηριστικά Γράμματα:

Το Φ και το Λ.

Γράμματα μοναδικά κατά την μορφή τους που έχει «δανειστεί» το Κυριλλικό αλφάβητο το μεν Φ σαν χαρακτήρα και το Λ σαν εκφορά.

Αυτό το «Ι love Kefalonia»με την καρδούλα σαν δήλωση της αγάπης των επισκεπτών θα μπορούσε να αναγραφεί στα Ελληνικά.

Μια «Καρδούλα» όπως υπάρχει και

«Κεφαλονια» αντί του «Kefalonia»

Αλλάζουμε μόνο δύο γράμματα.

 

Το  F και το L με τα

Ελληνόψυχα , Ελληνόκαρδα και Ελληνόγραφα Φ και Λ.

Και να μην ξεχνάμε: «Την Γλώσσα μου έδωσαν Ελληνική»

 

ΚΑΙ ΕΝΑ Θ


Και το Θ είναι γράμμα χαρακτηριστικό της Ελληνικής Γλώσσας.

Λέμε και γράφουμε «Αθήνα»

Στα Αγγλικά «Athens».

Φτάνοντας στο Αεροδρόμιο Ελευθέριος Βενιζέλος διαβάζω στο Κτήριο Αναχωρήσεων:

«Aθens Airport»

Έτσι το έχουν γραμμένο: Με ένα Ελληνικό Θ.

Όλοι καταλαβαίνουν αυτό το : «Αθens»

Μόλις έχουν φτάσει στην Αθήνα!

Έτσι και με το «Αγαπώ την Κεφαλονιά».

Με ένα Ελληνικό Φ και ένα Λ.

Πρώτα η Γλώσσα.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.